DR. HALUK NURBAKÄ° HOCAMIZDAN…
Sure ve ayetler başka lisanlara çevrilirken aşağıdaki hususlar göz önünde tutulmalıdır.
1-Çeviri her iki dilin kurallarına uygun olarak yapılmalı, yorumlar, metin içine alınmamalıdır.
2- Çeviride Türkçe karşılığı tam bulunmayan kelime, yakıştırma bir kelime ile ifade edilmemeli, olduğu gibi korunup, yorum kısmında açıklama yapılmalıdır.
3-Bir kaç anlama gelen kelimelerin bir anlama göre çevirisi yapılmışsa diğerlerine de mutlaka açıklama kısmında yer verilmelidir. Zorlama mahsulü tevil ve yakıştırmalardan iyi niyetle de olsa kaçınılmalıdır. Zira Allah kelamının en küçük yabancı cisme tahammülü yoktur.
4-Tefsir ve yorumların en sıhhatlisi, ayetlerin diğer ayetlerle, ayetlerin hadislerle ve ashabın sözleri ile yapılanıdır. Arap dili iştikak(etimoloji) ve gramer esaslarıyla, belagat ve fesahat kuralları da önemli bir kaynaktır. Bazı ayetlerin yorumlarına bu zikrettiğimiz kaynaklar kâfi gelmeyebilir. İşte burada ilmi gelişmeler, teknik buluşlar, ayetlerin yorumlanmasında en aydınlık yoldur.
Kaynak: Kur’an-ı Kerim’den Ayetler Ve İlmi Gerçekler- Dr. Haluk Nurbaki- Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları- Ankara-2001
Â
Bu yazıya yorum yazın
Bu yazıya gelen yorumlar.
Esma Nur, 2006-04-23 23:03:03
Böyle mütevazi, muhteşem bir gönül insanının eserlerine daha çok yer vermelisiniz..O gerçek bir alim ve ilmi Haluk Nurbaki gibi bir yüceden işitmeyi ve öğrenmeyi Allah herkese nasip etsin..Selametle kalın..
Bu yoruma katılıyor musunuz ?
Hüseyin Şensu, 2006-04-16 20:43:43
Çok sevgili, Mümtaz sayın Haluk Nurbaki Hocamızın bu değerli eseri ışığında, Kur'an-ı Kerim'i anlamakta en iyi rehber olduğunu düşünüyorum. Ki, hocamızın diğer bütün eserleri manevi patentli gönül incileridir. Eserleri, karanlık gönülleri ve zihinleri aydınlatan İslam Nûr'udur. Tüm eserlerini okumuş biri olarak, mü'min kardeşlerimizin gönüllerine ışık tutması niyâzı ile...
Bu yoruma katılıyor musunuz ?
fatmanurselokur, 2006-04-11 09:33:35
ALLAH RAZI OLSUN... Böyle muhteşem bir Kuran ziyafeti ki,anlatmaya kelimeler yetersiz kalır.Sizlere bu muhteşem eseri tanıttığınız için teşekkür ederim.Ve diğer eserlerinin sitenizde tanıtılmasını bekliyorum.Allah sevgili Haluk Nurbaki hocamızdan razı olsun... selâmetle kalın.
Bu yoruma katılıyor musunuz ?
DÄ°ÄžER YAZILAR
SAÄ°D HAVVA'DAN...
Küçük yaÅŸtan beri, Allah’ın üzerimdeki lütfunun bir eseri olarak, ayet ve sureler arasÄ
ABDÃœLBARÄ° EN NEDEVÄ°'DEN..
Hind Ulemasından Mevlana Abdülbari en Nedevi(Eşref Ali Tehanevi hazretlerinin yakın talebelerind
EBUL HASAN EN NEDVÄ°’DEN
Kur’an-ı Kerim’den yararlanmayı engelleyen kötü ahlak ve ruhi engellerin baÅŸlıcala
MAHMUD TOPTAÅž HOCAMIZDAN
Çağımızda edindiÄŸimiz kültürleri kesin doÄŸrular olarak kabul ederek Kur’ana bakarsak,
ÅžEYH VELÄ°YÃœDDÄ°N EL MELLEVÄ°’DEN
“Her ayette her ÅŸeyden önce araÅŸtırılması gereken, o ayetin kendisinden önceki ayeti t
Allah dilediğini hesapsız rızıklandırır.
Nûr, 38
GÃœNÃœN HADÄ°SÄ°
Kurban hakkında
"Kim gönül hoşluğu ile,sevabını Allah'tan umarak kurbanını keserse,o kurban onu ateşten koruyan bir perde olur"Tergib ve Terhib:2/155
SON YORUMLAR
- Bütün beytlerin tercümesini gönderebilir misiniz? sitede sadece son birkaç...
- Fıtrat, namaz, tevafuk, sırlar ve tüm bunların sahibi zişanı İlahi kusur...
- Selamünaleyküm Ä°nternette mütalaalı risale i nur dersleri diye arama yaptÄ...
- bu kıymetli yazıdan dolayı ahmed izz kardeşimize teşekkür ederiz çok mani...
- selamün aleyküm Ahmed kardeşimizi tebrik ediyor ve bu faideli tercümelerin...
- Yanında okuyan diğer öğrencileri; Molla Muhammed Kasori Molla Muhammed Era...
- Benim merhum babam Molla İbrahim Azizi de onun yanında icazeti tamamlamıştı...
- Teşekkürler. Sanırım Envar neşriyat idi.Tam hatırlayamıyorum.....
- Çok güzel bir çalışma Rabbım ilminizi arttırsın bu çalışmalarınızı...
- Merhaba, Ben Foliant yayınlarından uğur. Sizinle iletişim kurmak istiyoruz ...
TARÄ°HTE BU HAFTA
ANKET
Sitemizle nasıl tanıştınız?
Yükleniyor...