Lüccetul Esrar Tercümesi

LUCCETU'L ESRAR TERCÜMESİ-3

کِيسَه خالِی باشِ بَهْرِ رِفْعَتِ يَومِ الْحِسابْ

صِفْرِ چُونْ خالِیسْت زِاَرْقامِ عَدَدَ بالَاتَرَسْتْ

Kîse hâlî bâşı behr-i rıf'et-i yevmu'l hisâb

Sıfrı çûn hâlist zı erkâm-ı aded bâlâter-est

Açıklaması

(Kıyamet gününde yüksek mertebelere nail olmak için para kesesini boşalt, içinde sıfır para olsun, çünkü sıfır, rakam sayılardan arınmış olması sebebiyle sayı rakamlardan üstündür.

Hulâsa boş kese ile dolu kese iki kefeli teraziye koyduğun zaman boş olan kese havaya kalkar, diğeri hesaba bekler.

نِیسْتِ سُرْخْ اَزْ اَصْلِ گَوْهَرْ تَنْگَۀِ زَرْ گُويِـيا

بَهْرِ داغِ بُـخْلِ گِیشانْ کَرْده سُرْخْ اَزْ آَدَرَسْتْ

Nîst'i sorh ez asl-i gevher tenge-i zer gûyi-yâ

Behr-i dâğ-ı buhl'i gîşân kerde sorh ez âzer-est

Manası

Altın parçası, kendi aslından kırmızı olan değildir, sanki tabiatinda cimrilik olanları yakmak için ateş tesiriyle kırmızıya dönüşmüş bir parçadır

زَرْ بُوَدْ دَرْ جَيْبِ مارُ و مَیْلِ اُو دَرْ جانُ و بالْ

لَعْلِ آتَشْ رَنْگِ بَرْ کَفْ دَرْ دِلِ اُو اَخْگَرَسْتْ

Zer buved der cîb'i mâr û meyl-i û der cân'u bâl

La'l-i âteş rengi ber kef der dil-i û ahger-est

Açıklaması

Altın cepte bir yılandır onun meyil ettiği yer, kalp ve ruhtur. Yılan sokarak öldürür, altın sevilerek kalbi öldürür Avuç içinde iken ateş renginde olan yakut her ne kadar güzel gözüküyorsa da aslında onun içinde gard ateşi vardır.

 

0 Yorumlar

Yorum yapın

Yorum yapmak için giriş yapın.