

68. beyit
دِل بِپَرْوَر بَهْر فَیْضِ نَوْ بَنو کَز نَخلِ خُشْک
می خورَدْ خورمایِ تَرْ مریمْ که عیسی پرورست
68
Dıl bı-perver behr-i feyz-i nev-be-nev k'ez nahl-i hoşk
Mi horad hormâ-i ter Meryem ki İsâ perver-est
Açıklaması
[Yeni yeni füyuzat-ı ilâhîye için kalbini terbiye et. Zira Hz. Meryem, Hz. İsa'nın (aleyhimasselâm) terbiye edicisi olduğu için, kuru hurma ağacından yaş hurma yedi. Kur'an-ı Kerim'de şöyle buyrulmuştur:
وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَباً جَنِيّاً
"Hurma dalını kendine doğru silkele, üzerine devşirilmis taze hurmalar dökülsün." (Meryem25)
69. beyit
کافری دانْ نَفْسِ سَرْکَش را که لازم آیَدَشْ
سَرْکشِی چونْ سرکشِ کافِی که اَنْدر کافِرست
69
Kâfırî dân nefs-i serkeş râ ki lâzım âyedeş
Serkeşî çûn serkeş-i kâfî ki ender kâfır-est
Açıklaması
[Serkeş olan (Kafa tutan, baş kaldıran) nefsini, kendisine serkeşlik lazım geldiği için kâfir bil, كافر kâfir kelimesinde bulunan " ک kef"in, serkeşliği gibi ki yukarı doğru başını çekmiştir. ]
70. beyit
ساغَرِ عِشرتْ مَزَن با زنْ که گر هست از نُخُسْت
رازِدارِ سِرّ عِفَّتْ آخِر از سـاغَرْ غَرست
70
Sâğer-i işret me-zen bâ zen ki ger hest ez nohust
Râzidâr-i sırr-i iffet âhir ez sâğar ğar-est
Açıklaması
[Kadınla ihtilat SÂĞAR-i (kadehi) tokuşturma; (yani kadınlarla uzunca ihtilatta sohbette bulunma .) Zira gerçi kadınla SÂĞAR (kadeh) tokuşturmasi başlangıçta iffet sırrını korursa da, Lakin sonunda SÂ-ĞAR'den ĞAR aldatma vardır..]
-devam edecek-
Yorum yapmak için giriş yapın.
0 Yorumlar