Cevaplar.Org

NEFSİN ISLAHI İÇİN BİR DUA

Yan tarafta resmini gördüğünüz büyük veli Tahiri Mutlu’nun tavsiye ettiği ve; “Islah-ı nefs için günde 19 defa okumak me’sur’dur" dediği dua:


M. Semih Yıldız

aheste20@mynet.com

2006-10-23 09:54:26

Yan tarafta resmini gördüğünüz büyük veli Tahiri Mutlu’nun tavsiye ettiği ve; “Islah-ı nefs için günde 19 defa okumak me’sur’dur" dediği dua:

“Allahümme Ya Hayyu Ya Kayyum. Bi rahmetike esteğisu. Eslihli şe’ni küllehu vela tekılni ila nefsi tarfete aynin vela ekalle min zalike ya zel Celali ve’l Cemali ve’l ikram.”

Kaynak: Kulluğuyla Bir Sultan- İhsan Atasoy- Nesil Yayınları- İst-2006

Bu yazıya yorum yazın


Not: Yanında (*) işareti olanlar zorunlu alanlardır.

Bu yazıya gelen yorumlar.

, 2007-12-09 03:57:44

allah razı olsun arbça duaların tam türkçe karşılığı olmadığı için duaların okunuşu arapça ve türkçe artı meal olsa DAHA İYİ OLUR

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

sevgi, 2007-05-29 12:28:23

allah razı olsun

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

eylül, 2007-04-26 10:47:07

türkçesi de olsaydı keşke. daha kalıcı olurdu akılda ve nasıl dua ettiğimizi bilirdik..

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

furkan, 2007-03-24 09:42:51

allah sizden razı olsun

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

oznur yılmaz, 2007-02-14 00:48:36

ALLAH RAZI OLSUN COK GÜZEL

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

mustafa, 2007-02-09 09:47:07

hizmetleriniz çok güzel yalnız duanın arapçası yazılabilseydi daha enfes olurdu.yandaki fotoğraf ebadında bir tabloya yazılıp fotoğraflanıp konabilirdi.sanırım buşekildede yeterli olur

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

İbrahim Sargın, 2007-01-26 13:03:58

Arapça metni koyamamızın sebebi sitemizde bu imkanının olmamasından kaynaklanmaktadır.

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

ali horasanlı, 2007-01-26 11:45:05

Allah razı olsun.İnanıyoruzki dua mü'minin silahıdır.Ancak böyle bir hizmet yaparken duanın arapça metnini de yazmak daha uygun olur diye düşünüyorum. Latince harflerle yazılıp okunan duaların duanın tam maksadını ifade ettiğini düşünmüyorum.Selam ve dua ile...

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

arzu, 2006-12-20 16:25:04

bu duayı çok içten okudum.bize ulaşmasında desteği olan kişilerden ALLAH razı olsun.

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

, 2006-12-03 10:48:12

ALLAH razı olsun

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

Soner Yakacıkl, 2006-11-28 12:08:34

Allah razı olsun. Bu duaya devam edeceğim inşallah..

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

Umut, 2006-11-24 16:12:38

acaba bunun arapca yazilmis sekli ile nereden bulabilirim ? Allah razi olsun

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

FATMA, 2006-11-23 23:34:31

allah hepinizden ve hipimizden razı olsun iyiki böyle siteler var duayı çok okuyacağım

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

Hasan Ziya, 2006-11-03 15:32:04

Bir çok zaman bir çok durumda imdada vesile olabilecek bir dua... Lakin,duanın mealini de verseydiniz daha da istafade edilirdi. Zira duayı mealini düşünerek etmenin ihlasa, bunun da dolayısıyla makbuliyete tesir edebileceği malumunuzdur...

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

esengül özer, 2006-11-04 00:01:09

amin inanın göz yaşlarımı tutamıyorum öyle tesir ettiki anlatamıyorum allah yar ve yardımcınız olsun

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

Serkan, 2006-11-04 21:42:33

hatali yazilan yeri buyuk harfle yaziyorum. "Ya Hayy, ya Kayyum, birahmetike esteğîs, eslih lî şe’nî külleh, velâ TEKILNI ilâ nefsî tarfete ayn" Manasi: Ya Hayyu , Ya Kayyum. Senin rahmetine sığınıyor, Sana dehalet ediyorum.Her hâlimi ıslah buyur, düzelt.Göz açıp kapama ölçüsünde bile olsa beni nefsimle baş başa bırakma.göz kapamadan daha az bir süre için bile beni benimle baş başa bırakma.göz kapamadan daha az bir süre için bile beni benimle baş başa bırakma

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

adem, 2006-12-28 09:01:31

bu gibi siteleri hazırlayıp bizlerin sebeplenmesine aracı olan kişilerden ALLAH razı olsun

Bu yoruma katılıyor musunuz ?

DİĞER YAZILAR

SİTE HARİTASI